CRES. O, all you gods!-O, pretty, pretty pledge! Thy master now lies thinking in his bed As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;a CRES. You shall not have it, Diomed; faith you shall not; I'll give you something else. Dro. I will have this; whose was it? It is no matter. Why, then, farewell; Thou never shalt mock Diomed again. [word, CRES. You shall not go:-one cannot speak a But it straight starts you. Dio. I do not like this fooling. likes not you, pleases me best. Dro. What, shall I come? the hour? Do come:-I shall be Farewell till then. DIO. CRES. Good night. I pr'ythee, come.— [Exit DIOMEDES. Troilus, farewell! one eye yet looks on thee; But with my heart the other eye doth see.— Ah, poor our sex! this fault in us I find, The error of our eye directs our mind: What error leads, must err; O, then conclude, Minds sway'd by eyes are full of turpitude. [Exit. THER. [Aside.] A proof of strength she could not publish more, Unless she say,-My mind is now turn'd whore. (*) First folio omits, doth, and reads, rakes. (t) First folio, one. (1) First folio, me. a Nay, do not snatch it from me;] In the old text these words are ascribed to Diomedes. bcritics-] That is, cynics. c Within my soul there doth conduce a fight-] Rowe prints commence for "conduce;" and certainly, the latter word, in it I cannot conjure, Trojan. TROIL. She was not, sure. ULYSS. Most sure she was. TROIL. Why, my negation hath no taste of madness. ULYSS. Nor mine, my lord: Cressid was here but now. TROIL. Let it not be believ'd for womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage To stubborn critics"-apt, without a theme, For depravation,-to square the general sex By Cressid's rule: rather think this not Cressid.(2) ULYSS. What hath she done, prince, that can soil our mothers? TROIL. Nothing at all, unless that this were she. THER. [Aside.] Will he swagger himself out on 's own eyes? TROIL. This she? no, this is Diomed's Cressida: If beauty have a soul, this is not she; If souls guide vows, if vows bet sanctimony, If there be rule in unity itself, This is not she. O, madness of discourse, ། And with another knot, five-finger-tied, In characters as red as Mars his heart Inflam'd with Venus: never did young man fancy Hark, Greek ;-as much as I do Cressid love,a THER. [Aside.] He'll tickle it for his concupy. TROIL. O, Cressid! O, false Cressid! false, false, false! Let all untruths stand by thy stained name, ULYSS. Farewell, revolted fair!—and, Diomed, [Exeunt ULYSSES, TROILUS, and ENEAS. THER. Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still wars and lechery; nothing else holds fashion: a burning devil take them! (*) First folio, Fenne. [Exit. CAS. O, 't is true. HECT. Ho! bid my trumpet sound! CAS. No notes of sally, for the heavens, sweet brother! HECT. Begone, I say: the gods have heard me swear. CAS. The gods are deaf to hot and peevish VOWS; They are polluted offerings, more abhorr'd AND. O, be persuaded! do not count it holy CAS. It is the purpose that makes strong the (t) First folio omits, all. "it is as lawful, For we would count give much to as violent thefts," &c. We adopt the emendation proposed by Tyrwhitt; understanding "to use violent thefts," as, "to practise violent thefts." c Mine honour keeps the weather of my fate: &c.] Equivalent to, My honour holds supremacy o'er my fate. "To keep the weather, or weather-gage," is a nautical phrase, which means, to keep to windward, and thus have the advantage. AND. Cassandra, call my father to persuade. [Exit CASSANDRA. HECT. No, 'faith, young Troilus; doff thy harness, youth, I am to-day i' the vein of chivalry: you, TROIL. When many times the captive Grecian falls, Even in the fan and wind of your fair sword, TROIL. Fool's play, by heaven, Hector! HECT. How now! how now ! 1 Cassandra doth foresee; and I myself НЕСТ. This morning to them. PRI. Ay, but thou shalt not go. HECT. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, Let me not shame respect; but give me leave To take that course by your consent and voice, Which you do here forbid me, royal Priam. CAS. O, Priam, yield not to him! AND. Do not, dear father. HECT. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in. [Exit ANDROMACHE. TROIL. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements. CAS. O, farewell, dear Hector! Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale! Look, how thy wounds do bleed at many vents! Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! How poor Andromache shrills her dolour forth! Behold, distraction, frenzy, and amazement, Like witless antics, one another meet, And all cry-Hector! Hector's dead! O, Hector! TROIL. Away! away! CAS. Farewell.-Yet, soft!-Hector, I take my leave: PAN. Do you hear, my lord? do you hear? PAN. Here's a letter from yond poor girl. PAN. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: and I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on 't.-What says she there? TROIL. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter. The effect doth operate another way.— a Go, wind, to wind, there turn and change together. My love with words and errors still she feeds, [Exeunt severally. SCENE IV.-Plains between Troy and the Grecian Camp. Alarums: Excursions. Enter THERSITES. THER. Now they are clapper-clawing one another, I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. luxurious drab, of a sleeveless errand. O'the other |