Hub. Well, see to live; I will not touch thine For all the treasure that thine uncle owes 9: eyes Yet am I sworn, and I did purpose, boy, Arth. O, now you look like Hubert! all this while You were disguised. Hub. Peace: no more. Adieu : Your uncle must not know but you are dead: Arth. O heaven!-I thank you, Hubert. Hub. Silence; no more: Go closely 10 in with me; Much danger do I undergo for thee. [Exeunt. SCENE II. The same. A Room of State in the Palace. Enter KING JOHN, crowned; PEMBROKE, SALISBURY, and other Lords. The King takes his State. K. John. Here once again we sit, once again crown'd, And look'd upon, I hope, with cheerful eyes. Pem. This once again, but that your highness pleas'd, Was once superfluous1: you were crown'd before, And that high royalty was ne'er pluck'd off; 9 Owns. 10 i. e. secretly, privately. So in Albumazar, 1610, Act iii. Sc. 1: 'I'll entertain him here; meanwhile steal you Closely into the room.' 1 i. e. this one time more was one time more than enough. It should be remembered that King John was now crowned for the fourth time. The faiths of men ne'er stained with revolt; Sal. Therefore, to be possess'd with double pomp, To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Pem. But that your royal pleasure must be done, Sal. In this, the antique and well noted face It makes the course of thoughts to fetch about: Makes sound opinion sick, and truth suspected, Pem. When workmen strive to do better than well, Doth make the fault the worse by the excuse; 2 To guard is to ornament. So in the Merchant of Venice, Act ii. Sc. 2: give him a livery More guarded than his fellows.' 3 Shakspeare has here repeated an idea which he had first put into the mouth of the Dauphin :— 'Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man.' 4 i. e. not by their avarice, but in an eager desire of excelling. As in King Henry V. : But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive.' Discredit more in hiding of the fault5, Sal. To this effect, before you were new-crown'd, We breath'd our counsel: but it pleas'd your highness To overbear it; and we are all well pleas'd; Since all and every part of what we would 6, Doth make a stand at what your highness will. K. John. Some reasons of this double coronation I will both hear and grant you your requests. 5 Fault means blemish. 6 Since the whole and each particular part of our wishes, &c. 7 To declare, to publish the purposes of all, &c. 8 Releasement. 9 The construction of this passage is 'If you have a good title to what you now have in rest (i. e. quiet), why then is it that your fears should move you,' &c. 10 In the middle ages, the whole education of princes and noble youths consisted in martial exercises, &c. Mental improvement might have been had in a prison as well as any where else. That the time's enemies may not have this To Enter HUBERT. your direction.-Hubert, what news with you. Pem. This is the man should do the bloody deed; He show'd his warrant to a friend of mine: The image of a wicked heinous fault Lives in his eye; that close aspéct of his Does show the mood of a much troubled breast; And I do fearfully believe, 'tis done, What we so fear'd he had a charge to do. 11 Sal. The colour of the king doth come and go, Between his purpose and his conscience 11, Like heralds 'twixt two dreadful battles set: His passion is so ripe, it needs must break. Pem. And when it breaks, I fear, will issue thence The foul corruption of a sweet child's death. K. John. We cannot hold mortality's strong hand: -- Good lords, although my will to give is living, Sal. Indeed, we fear'd his sickness was past cure. 11 The purpose of the king, to which Salisbury alludes, is that of putting Arthur to death, which he considers as not yet accomplished, and therefore supposes that there might be still a conflict in the king's mind— 'Between his purpose and his conscience.' K. John. Why do you bend such solemn brows on me? Think you, I bear the shears of destiny? That blood, which ow'd 12 the breadth of all this isle, [Exeunt Lords. Enter a Messenger. A fearful eye thou hast; Where is that blood, So foul a sky clears not without a storm: a power For any foreign preparation, Was levied in the body of a land! The copy of your speed is learn'd by them; 12 i. e. 'own'd the breadth of all this isle.' The two last variorum editions erroneously read breath for breadth,' which is found in the old copy. 13 The king asks how all goes in France; the messenger catches the word goes, and answers, that whatever is in France goes now into England. |