Imágenes de páginas
PDF
EPUB

THOMAS À KEMPIS.

Thomas à Kempis, sub-prior of the Convent of St. Agnes, was born at Hamerkin, Holland, about the year 1380, and died at Zwoll, 1471. This pious monk belonged to an order called the "Brethren of the Common Life" founded by Gerard de Groote, and his fame rests entirely upon his one book, the Imitation of Christ, which continues to be printed as a religious classic, and is unsurpassed as a manual of private devotion. His monastic life—as was true generally of the monastic life of the middle ages-was not one of useless idleness. The Brethren taught school and did mechanical work. Besides, before the invention of printing had been perfected and brought into common service, the multiplication of books was principally the work of monkish pens. Kempis spent his days copying the Bible and good books as well as in exercises of devotion that promoted religious calm.

His idea of heaven, and the idea of his order, was expressed in that clause of John's description of the City of God, Rev. 22:3, “and His servants shall serve Him." Above all other heavenly joys that was his favorite thought. We can well understand that the pious quietude wrought in his mind and manners by his habit of life made him a saint. in the eyes of the people. The frontispiece of one edition of his Imitatio Christi pictures him as

being addressed before the door of a convent by a troubled pilgrim,—

"O where is peace?-for thou its paths hast trod," -and his answer completes the couplet,

"In poverty, retirement, and with God."

Of all that is best in inward spiritual life, much can be learned from this inspired Dutchman. He wrote no hymns, but in his old age he composed a poem on "Heaven's Joys," which is sometimes called "Thomas à Kempis' Hymn":

High the angel choirs are raising

Heart and voice in harmony;
The Creator King still praising
Whom in beauty there they see.

Sweetest strains from soft harps stealing,
Trumpets' notes of triumph pealing,
Radiant wings and white stoles gleaming
Up the steps of glory streaming;
Where the heavenly bells are ringing;
"Holy! holy! holy!" singing

To the mighty Trinity!

"Holy! holy! holy!" crying,

For all earthly care and sighing

In that city cease to be!

These lines are not in the hymnals of todayand whether they ever found their way in choral use in ancient times we are not told. Worse poetry has been sung-and more un-hymnlike. Some future composer will make a tune to the words of a Christian who stood almost in sight of his hundredth year-and of the eternal home he writes about.

MARTIN LUTHER.

"Ein Feste Burg Ist Unser Gott."

Of Martin Luther Coleridge said, "He did as much for the Reformation by his hymns as he did by his translation of the Bible." The remark is so true that it has become a commonplace.

The above line-which may be seen inscribed on Luther's tomb at Wittenburg—is the opening sentence and key-note of the Reformer's grandest hymn. The forty-sixth Psalm inspired it, and it is in harmony with sublime historical periods from its very nature, boldness, and sublimity. It was written, according to Welles, in the memorable year when the evangelical princes delivered their protest at the Diet of Spires, from which the word and the meaning of the word "Protestant" is derived. "Luther used often to sing it in 1530, while the Diet of Augsburg was sitting. It soon became the favorite psalm with the people. It was one of the watchwords of the Reformation, cheering armies to conflict, and sustaining believers in the hours of fiery trial."

"After Luther's death, Melancthon, his affectionate coadjutor, being being one day at Weimar with his banished friends, Jonas and Creuziger, heard a little maid singing this psalm in the street, and said, 'Sing on, my little girl, you little know whom you comfort:""

A mighty fortress is our God,

A bulwark never failing;

Our helper He, amid the flood

Of mortal ills prevailing.

For still our ancient foe
Doth seek to work us woe;
His craft and power are great,
And, armed with cruel hate,
On earth is not his equal.

The Prince of Darkness grim-
We tremble not for him:

His rage we can endure,

For lo! his doom is sure,

One little word shall fell him.

That word above all earthly powers-
No thanks to them-abideth;
The Spirit and the gifts are ours,

Through Him who with us sideth.

Let goods and kindred go,

This mortal life also;

The body they may kill,

God's truth abideth still,

His kingdom is for ever.

Martin Luther was born in Eisleben, in Saxony, Nov. 10, 1483. He was educated at the University of Erfurth, and became an Augustinian monk and Professor of Philosophy and Divinity in the University of Wittenberg. In 1517 he composed and placarded his ninety-five Theses condemning certain practices of the Romish Church and three years later the Pope published a bull excommunicating him, which he burnt openly before a sympathetic multitude in Wittenberg. His life was a stormy one, and he was more than once in

mortal danger by reason of his antagonism to the papal authority, but he found powerful patrons, and lived to see the Reformation an organized fact. He died in his birthplace, Eisleben, Feb. 18th, 1546.

The translation of the "Ein feste burg," given above, in part, is by Rev. Frederick Henry Hedge, D.D., born in Cambridge, March 1805, a graduate of Harvard, and formerly minister of the Unitarian Church in Bangor, Me. Died, 1890.

Luther wrote thirty-six hymns, to some of which he fitted his own music, for he was a musician and singer as well as an eloquent preacher. The tune in which "Ein feste Burg" is sung in the hymnals, was composed by himself. The hymn has also a noble rendering in the music of Sebastian Bach. 8–4 time, found in Hymns Ancient and Modern.

BARTHOLOMEW RINGWALDT.

"Great God, What Do I See and Hear?"

The history of this hymn is somewhat indefinite, though common consent now attributes to Ringwaldt the stanza beginning with the above line. The imitation of the "Dies Irae" in German which was first in use was printed in Jacob Klug's "Gesangbuch" in 1535. Ringwaldt's hymn of the Last Day, also inspired from the ancient Latin original, appears in his Handbuchlin of 1586, but does not contain this stanza. The first line is, "The awful Day will surely come," (Es ist

« AnteriorContinuar »