Tra. Among them know you one Vincentio? Ped. I know him not, but I have heard of him; A merchant of incomparable wealth. Tra. He is my father, sir; and, sooth to say, Tra. To save your life in this extremity, His name and credit shall you undertake, Ped. O sir, I do; and will repute you ever Tra. Then go with me to make the matter good. [Exeunt. SCENE III. A room in PETRUCHIO's house. Enter KATHARINA and GRUMIO. Gru. No, no, forsooth; I dare not for my life. Kath. The more my wrong, the more his spite appears: IOI. all one, it makes no difference. What, did he marry me to famish me? As who should say, if I should sleep or eat, Kath. 'Tis passing good: I prithee let me have it. Gru. I fear it is too choleric a meat. How say you to a fat tripe finely broil'd? Kath. I like it well: good Grumio, fetch it me. Gru. I cannot tell; I fear 'tis choleric. What say you to a piece of beef and mustard? Kath. A dish that I do love to feed upon. Gru. Ay, but the mustard is too hot a little. Kath. Why then, the beef, and let the mustard rest. Gru. Nay then, I will not: you shall have the mustard, Or else you get no beef of Grumio. Kath. Then both, or one, or any thing thou wilt. Gru. Why then, the mustard without the beef. Kath. Go, get thee gone, thou false deluding [Beats him. That feed'st me with the very name of meat : slave, 5. present, immediate. 13. as who should say, as much as to say. ΤΟ 20 30 Sorrow on thee and all the pack of you, Go, get thee gone, I say. Pet. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me. Here, love; thou see'st how diligent I am To dress thy meat myself and bring it thee: I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks. Kath. I pray you, let it stand. Pet. The poorest service is repaid with thanks; And so shall mine, before you touch the meat. Kath. I thank you, sir. Hor. Signior Petruchio, fie! you are to blame. Come, Mistress Kate, I'll bear you company. Pet. [Aside] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me. Much good do it unto thy gentle heart! 40 50 With silken coats and caps and golden rings, With ruffs and cuffs and fardingales and things; With scarfs and fans and double change of bravery, With amber bracelets, beads and all this knavery. 36. amort, dejected. 56. fardingales, farthingales, 43. sorted to no proof, fruit- hoops supporting the skirt. lessly bestowed. What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure, To deck thy body with his ruffling treasure. Enter Tailor. Come, tailor, let us see these ornaments; Lay forth the gown. Enter Haberdasher. What news with you, sir? Hab. Here is the cap your worship did bespeak. A knack, a toy, a trick, a baby's cap: Kath. I'll have no bigger: this doth fit the time, Pet. When you are gentle, you shall have one too, That will not be in haste. Kath. Why, sir, I trust I may have leave to And speak I will; I am no child, no babe: 60. ruffling, rustling, with a suggestion of ostentatious display. Drayton, in the Battle of Agincourt speaks of 'ruffling banners which do brave the sky." 65. A velvet dish; the term 60 70 80 was colloquially used for a flat velvet cap worn by ladies; cf. Jonson's Bartholomew Fair, i. 1, where such a cap is called 'a velvet head,' and then contemptuously a 'velvet custard.' A custard-coffin, a bauble, a silken pie: [Exit Haberdasher. Pet. Thy gown? why, ay: come, tailor, let us O mercy, God! what masquing stuff is here? Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this? nor gown. Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion and the time. Pet. Marry, and did; but if you be remember'd, I did not bid you mar it to the time. Go, hop me over every kennel home, For you shall hop without my custom, sir: Belike you mean to make a puppet of me. Pet. Why, true; he means to make a puppet of thee. Tai. She says your worship means to make a puppet of her. Pet. O monstrous arrogance! thread, thou thimble, Thou liest, thou 90 100 perfumes were burnt to sweeten the air. 98. kennel, gutter. 102. quaint, finely designed. |