A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation Indians |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 36
Página 26
... On gwa don hets o gon ; Ni yoh ne s'ron he ton na ah , Ne na yo tenh the on . 5 Tes ho nonh ya ni eh , Ne seh shon gwen ten ron ; Ra nih hah ro ronh ya gea on , K'ris tus ro ni ten ron . TH Hymn 23. P. M. HE LORD of earth and 26.
... On gwa don hets o gon ; Ni yoh ne s'ron he ton na ah , Ne na yo tenh the on . 5 Tes ho nonh ya ni eh , Ne seh shon gwen ten ron ; Ra nih hah ro ronh ya gea on , K'ris tus ro ni ten ron . TH Hymn 23. P. M. HE LORD of earth and 26.
Página 28
S. M. S E wat kah thoh non wa Ne ka rah kwa wen teh ; Ne ja nen haf a wen te ge Ne sa ni gonh ra geh , 2 Ska en yonh sa don hets , Ka ronh ya gon na ah , Tyo yenh tah kon ne Ni yoh ne , Se no ronh kwak ka di . 3 Sea nonh ton yonh ka di ...
S. M. S E wat kah thoh non wa Ne ka rah kwa wen teh ; Ne ja nen haf a wen te ge Ne sa ni gonh ra geh , 2 Ska en yonh sa don hets , Ka ronh ya gon na ah , Tyo yenh tah kon ne Ni yoh ne , Se no ronh kwak ka di . 3 Sea nonh ton yonh ka di ...
Página 29
2 Ni yoh ra ge nonh ne , Ra gya ta nonh sta tye ; Ra on ha ji wa a gwe gon , Ji nen ha gye ra se . 3 Ta ge rih wi yoh stenh Ni yoh , Sa nonts ha do genh ti ; Ne en wa gya ta nonhs ta tye , Ji ni ya geh se re .
2 Ni yoh ra ge nonh ne , Ra gya ta nonh sta tye ; Ra on ha ji wa a gwe gon , Ji nen ha gye ra se . 3 Ta ge rih wi yoh stenh Ni yoh , Sa nonts ha do genh ti ; Ne en wa gya ta nonhs ta tye , Ji ni ya geh se re .
Página 31
L. M. I me a 2 A Tenh non a on g'rih wi yoh ston : Ak ka ra a hi yad kah thoh , Ro ya ner ne rak ne renh syonh . gwe ri yo nonh wak tenh se , Ne ne yah te wa gye ri ton ; O YE SUS ka ro ne ka seht , A ah s'non te a gwa don hets .
L. M. I me a 2 A Tenh non a on g'rih wi yoh ston : Ak ka ra a hi yad kah thoh , Ro ya ner ne rak ne renh syonh . gwe ri yo nonh wak tenh se , Ne ne yah te wa gye ri ton ; O YE SUS ka ro ne ka seht , A ah s'non te a gwa don hets .
Página 32
3 A ya wen eh na ya wea ne , A he te wa gwe ni ; Ne a he te weh ya ra ke , Te hon wa yah son te . 4 Ne shon gwa ya ta gen has tonh , Ron wa nonh wa ro ron : O hik ta ron wa gon na ton , Ne yo nonh wak teh konh .
3 A ya wen eh na ya wea ne , A he te wa gwe ni ; Ne a he te weh ya ra ke , Te hon wa yah son te . 4 Ne shon gwa ya ta gen has tonh , Ron wa nonh wa ro ron : O hik ta ron wa gon na ton , Ne yo nonh wak teh konh .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
bless blood Christ denh earth eternal faith give glory gon ra gonh grace gwa don hets gwa rih gwah gwe gon gweh gwen hear heart henh Hymn JESUS ji ni yen kats kets kwen live Lord Ne ji nenh Ni yoh nonh peace praise ra gon renh rih wah ris tus ronh kwa ronh ya geh s'ra shon gwa sing soul spirit sweet tenh tenh se ra Teyerihwahkwatha thee thoh thon thou tongues tonh tse ra voice wah kwa wea na yen hen yenh yon gwa yonh
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...