| Sarah Fielding - 2002 - 524 páginas
...David's 'royal Example in the Scripture' is King David, who has to face the illness and death of his son: "While the child was yet alive, I fasted and wept:...God will be gracious to me, that the child may live? / But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he... | |
| Rabon Vincent - 2002 - 462 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Vincent, Rabon - 2002 - 462 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Dr. Phillip Goble - 2002 - 1249 páginas
...gracious to me, that the yeled may live? | 23 | But now he is met (dead), "why should I undergo a tzom? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. | 24 | And Dovid [Beloved] comforted Bat-Sheva his isha, and went in unto her, and lay with her; and she... | |
| Francis A. Schaeffer - 2003 - 246 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Don Woodward - 2003 - 116 páginas
...weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. "And he said, While the child was yet alive, I fasted...GOD will be gracious to me, that the child may live? "But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he... | |
| Alina Patterson - 2003 - 293 páginas
...not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead? 22 And he said, While the child was yet alive, I fasted...GOD will be gracious to me, that the child may live? 23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he... | |
| |