| Edward Wells - 1820 - 432 páginas
...such. •was not the design of this tower, may be reasonably inferred from those words of the text : Now nothing will be restrained from them which they have imagined to do. Whereby is plainly intimated, that their design was such as they might have completed, had not God... | |
| Levy Alexander, David Levi - 1821 - 316 páginas
...the children of men builded. 6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they Ьате аЦ one, language; and this they begin to do : and now...restrained from .them which they have imagined to do. ", • • 7 Go to, Let us go down, aod there confound their language, that they may not understand... | |
| Ralph Barnes - 1821 - 228 páginas
...Children of Men builded. And the Lord said, Behold the people is one, and they have all one language, and nothing will be restrained from them which they have imagined to do. Let us confound their language, that they may not understand one another's speech. — So the Lord... | |
| 1822 - 554 páginas
...which they can readily carry on an interchange of ideas, favours the execution of their purpose. " And now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do." This expression conveys a reproof, and indicates the necessity of divine interposition. The meaning... | |
| 1823 - 624 páginas
...thy hand.' Chap. XIV. 18. What can be more easy than to arrange these passages in metrical order ? ' Behold the people is one,. And they have all one language...And. this they begin to do : , And now nothing will restrain them From doing that which They have imagined to do. Come ! let us go down, And there confound... | |
| Samuel Greatheed, Daniel Parken, Theophilus Williams, Josiah Conder, Thomas Price, Jonathan Edwards Ryland, Edwin Paxton Hood - 1823 - 610 páginas
...conferred that honour. The following sentences are printed, in the revised text, in the common form. ' Behold ! the people is one, and they have all one...; and this they begin to do : and now nothing will restrain them from doing that which they have imagined to do. Come ! let us go down, and there confound... | |
| 1823 - 594 páginas
...consequently, involved in its penalty, but retained the original language. V. 6. " This they begin 1o do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do." One might have supposed that, after so awful an evidence of God's abhorrence of sin, and power to punish... | |
| Thomas Paine - 1824 - 420 páginas
...and confound their language." This quaintness is indecent, and the reason given for it is worse, for, "now nothing will be restrained from them which they have imagined to do." This is representing the Almighty as jealous of their getting into heaven. The story is too ridiculous,... | |
| Benjamin Moore - 1824 - 396 páginas
...builders of Babel may vainly imagine, that they have erected a tower whose top reacheth unto heaven ; that nothing will be restrained from them which they have imagined to do ; that they have made themselves a name in the earth, which will continue for ever. But God, who exalteth... | |
| Thomas Tregenna Biddulph - 1825 - 480 páginas
...which I know not how to ascribe to the building of a city and a tower for merely civil purposes. " This they begin to do ; and now nothing will be restrained from them which they have imagined to do." ver. 6. They had taken the first step in a course of wickedness, which would naturally lead to still... | |
| |