A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation Indians |
Dentro del libro
Página 14
L. M. R A on ha ne shon gwa he wi Ne ka ya ta de rih tse ra Tenh tshi te wa rih wah kwa se Seh shon gwa rih wi yoh stea nihs 2 A hi ne gen ne ken ten rat , Enh sha gya ta go o neh son ; Ka ronh ya gon ni yen henh ske E tho sa ne ne wa ...
L. M. R A on ha ne shon gwa he wi Ne ka ya ta de rih tse ra Tenh tshi te wa rih wah kwa se Seh shon gwa rih wi yoh stea nihs 2 A hi ne gen ne ken ten rat , Enh sha gya ta go o neh son ; Ka ronh ya gon ni yen henh ske E tho sa ne ne wa ...
Página 15
On gwa gah se ra gon na ah , Ne na yon gwa wea na ta ne . ... 2 S'wa ga de rih wa te wah tonh , Ne wa ha onh she ne ; Ko wa nen yo ni gonh rax hat Eh tshi wa no ronhk , 3 Ka rah kwa ta yo ga rah we , Ne wa hon gwah ton se , Ke ris tus ...
On gwa gah se ra gon na ah , Ne na yon gwa wea na ta ne . ... 2 S'wa ga de rih wa te wah tonh , Ne wa ha onh she ne ; Ko wa nen yo ni gonh rax hat Eh tshi wa no ronhk , 3 Ka rah kwa ta yo ga rah we , Ne wa hon gwah ton se , Ke ris tus ...
Página 16
6 Wats han hon on gwa gah se ri , Ji yo ga ro wa nen ; Sa ya ner wagi tenh the on , Ne wa ge wea na tha . Teyerihwahkwatha 13. L. M. WAK hwis henh ne ka rih wax henb , nen wa ga da tre wah te YE SUS sah si geh on gwea nat !
6 Wats han hon on gwa gah se ri , Ji yo ga ro wa nen ; Sa ya ner wagi tenh the on , Ne wa ge wea na tha . Teyerihwahkwatha 13. L. M. WAK hwis henh ne ka rih wax henb , nen wa ga da tre wah te YE SUS sah si geh on gwea nat !
Página 18
S. M. YA On gwe A go dahs kats ne thoh , Ne ja goth ne renh syon ; ri wa te we yen ton Ka rih wi yoh stahk neh . ... Ra nin neh ha non ka , Ne ji yes hen te ron ; Ne wa gwa da des se rah te Ne a de rea na yenht .
S. M. YA On gwe A go dahs kats ne thoh , Ne ja goth ne renh syon ; ri wa te we yen ton Ka rih wi yoh stahk neh . ... Ra nin neh ha non ka , Ne ji yes hen te ron ; Ne wa gwa da des se rah te Ne a de rea na yenht .
Página 19
4 Yonk hi rih wa da ti , Na gonh tyo nonh wak tek , Wa hon ni ne yon gwa thon dek , Ji non ka ne Ni yoh . 5 Ra on we senh s'ra gonh Non ga te wa te gwaht ; Eh non ka di yen tyon he ge , Ne ji ni yen hen we .
4 Yonk hi rih wa da ti , Na gonh tyo nonh wak tek , Wa hon ni ne yon gwa thon dek , Ji non ka ne Ni yoh . 5 Ra on we senh s'ra gonh Non ga te wa te gwaht ; Eh non ka di yen tyon he ge , Ne ji ni yen hen we .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
bless blood Christ denh earth eternal faith give glory gon ra gonh grace gwa don hets gwa rih gwah gwe gon gweh gwen hear heart henh Hymn JESUS ji ni yen kats kets kwen live Lord Ne ji nenh Ni yoh nonh peace praise ra gon renh rih wah ris tus ronh kwa ronh ya geh s'ra shon gwa sing soul spirit sweet tenh tenh se ra Teyerihwahkwatha thee thoh thon thou tongues tonh tse ra voice wah kwa wea na yen hen yenh yon gwa yonh
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...