A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Página 6
... rih wah kwen Ko wa nenh , rak ne renh sya tonh Ni yoh Ko rah ko wah ! 2 Ren ten rahs , ra ge wea ni yo Ne tha gya ta gen ha , Te sa re nyat , onh wen ja geh Yot kon nyenhs sah sea na . 3 Ye sus kah sea na yoth te ronhk Yon gwa ni gonh ...
... rih wah kwen Ko wa nenh , rak ne renh sya tonh Ni yoh Ko rah ko wah ! 2 Ren ten rahs , ra ge wea ni yo Ne tha gya ta gen ha , Te sa re nyat , onh wen ja geh Yot kon nyenhs sah sea na . 3 Ye sus kah sea na yoth te ronhk Yon gwa ni gonh ...
Página 7
... gwa rih wah kwen ; Ho san nas ya gwa da di tenr Te yon gwa rih wah kwen . 4 Ra ge nih a ya gyon he ge , Ya gwen he yonh se re ? A on sa ya gwa don he te , Son gwe ta on son ton ? 5 Sa ni gonh ri yoh stonh ka ro Ka seht Ka ronh ya geh ...
... gwa rih wah kwen ; Ho san nas ya gwa da di tenr Te yon gwa rih wah kwen . 4 Ra ge nih a ya gyon he ge , Ya gwen he yonh se re ? A on sa ya gwa don he te , Son gwe ta on son ton ? 5 Sa ni gonh ri yoh stonh ka ro Ka seht Ka ronh ya geh ...
Página 8
... rih wi yo a gen ha ke , O ne ta gwa da tya's ; Yah tho ta ak hwis henh he ye Ne ji nen wa gye ren . 6 Ko wa nenh ye rih wa ne rax , She gonh ne en wa ton : To genh ske ji jon da tre waht ' A ga we ryen ta gon . 2 Teyerihwahkwatha 4 ...
... rih wi yo a gen ha ke , O ne ta gwa da tya's ; Yah tho ta ak hwis henh he ye Ne ji nen wa gye ren . 6 Ko wa nenh ye rih wa ne rax , She gonh ne en wa ton : To genh ske ji jon da tre waht ' A ga we ryen ta gon . 2 Teyerihwahkwatha 4 ...
Página 9
... gwa rih wa ne ren3 Kon wa yats ye ni gonh rax henh , Ox ha te je te ni : She gon en ya gon hen yon ge , Ne ka rok teh kenh ha . 4 Ne jat hon dek tha ronh yenh ha , Toh sa se wa tye saht ; Ne ra o wea na do genh ty , On wa enh sya tah ...
... gwa rih wa ne ren3 Kon wa yats ye ni gonh rax henh , Ox ha te je te ni : She gon en ya gon hen yon ge , Ne ka rok teh kenh ha . 4 Ne jat hon dek tha ronh yenh ha , Toh sa se wa tye saht ; Ne ra o wea na do genh ty , On wa enh sya tah ...
Página 12
... ri ne ; Ne on gwa ni gonh ra o gon , Ta gwa ye nah Ni yoh . 6 Ka sat hon dek gwa ronh yenh ha , Sa ga rya gon wah hi : Ne ji wa gi tenh the on ne Ne ka rih wa ne ren . Teyerihwahkwatha 9. S. M. ya son , NE shon gwa yotiwe saht , Ni ta ...
... ri ne ; Ne on gwa ni gonh ra o gon , Ta gwa ye nah Ni yoh . 6 Ka sat hon dek gwa ronh yenh ha , Sa ga rya gon wah hi : Ne ji wa gi tenh the on ne Ne ka rih wa ne ren . Teyerihwahkwatha 9. S. M. ya son , NE shon gwa yotiwe saht , Ni ta ...
Términos y frases comunes
bless blood Christ denh earth eternal faith give glory gon ra gonh grace gwa don hets gwa rih gwah gwe gon gweh gwen hear heart henh Hymn JESUS ji ni yen kats kets kwen live Lord Ne ji nenh Ni yoh nonh peace praise ra gon renh rih wah ris tus ronh kwa ronh ya geh s'ra shon gwa sing soul spirit sweet tenh tenh se ra Teyerihwahkwatha thee thoh thon thou tongues tonh tse ra voice wah kwa wea na yen hen yenh yon gwa yonh
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...