A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Página 33
... kat ne Ro ya ner ; Ta ha gwa de ryah tik hon ge , Ne tenh non Jea ni denht ! 8 Tenh non ri rih wa yea ni hek , ' On sa ha gi ten re : O ni ne khe nonh kwe ho gon , A on sa hen ten re . H ° hen we ; Teyerihwahkwatha 33. L. M. TO SAN NAH ...
... kat ne Ro ya ner ; Ta ha gwa de ryah tik hon ge , Ne tenh non Jea ni denht ! 8 Tenh non ri rih wa yea ni hek , ' On sa ha gi ten re : O ni ne khe nonh kwe ho gon , A on sa hen ten re . H ° hen we ; Teyerihwahkwatha 33. L. M. TO SAN NAH ...
Página 34
... kats ji n'yen hen we . 5 Ya go das kats ka ronh ya geh , Tye na ge re rah sea na gon : YE SUS ra o das kats he ra , Eh ye ya goh n'on gwe ho gon . 6 Ne neh tya ga weh tah kon ne , Onh wen ja geh shi ye te ron ; Wa ho ni ro ni ten reh ...
... kats ji n'yen hen we . 5 Ya go das kats ka ronh ya geh , Tye na ge re rah sea na gon : YE SUS ra o das kats he ra , Eh ye ya goh n'on gwe ho gon . 6 Ne neh tya ga weh tah kon ne , Onh wen ja geh shi ye te ron ; Wa ho ni ro ni ten reh ...
Página 35
... ha tye , Ya gon he ya go wen ta on Ka ni yo ri wa re ; 2 To kat yo don ha rak , Ne tea ens ya go tenh ; Onh wa jok nok eh yen t'wa Sah sken ha sa don hets . we , Till my triumphant spirit comes To put it on afresh 35.
... ha tye , Ya gon he ya go wen ta on Ka ni yo ri wa re ; 2 To kat yo don ha rak , Ne tea ens ya go tenh ; Onh wa jok nok eh yen t'wa Sah sken ha sa don hets . we , Till my triumphant spirit comes To put it on afresh 35.
Página 36
... Kat keh nen yoth te ronh , Ne nen en wa dok ten , Ka ronh ya geh en t'wa sea ne , 5 Ra o na khwenh se ra . Ji na he Ron wa yen , Ra jen ha yenhs ko wa , Ne Ra nih ha ne ra shats te Ra on we senh tse ra ; 6 Wa dok ta ne wah hi , N'a don ...
... Kat keh nen yoth te ronh , Ne nen en wa dok ten , Ka ronh ya geh en t'wa sea ne , 5 Ra o na khwenh se ra . Ji na he Ron wa yen , Ra jen ha yenhs ko wa , Ne Ra nih ha ne ra shats te Ra on we senh tse ra ; 6 Wa dok ta ne wah hi , N'a don ...
Página 42
Ra shats te teht se rih wah kwas , Ne ra tah kats ta dih . 3 Yon gwa rih wa ne ren , Ne te se rih wah kwas ; Ka ronh ya geh non ka dih kon , Ne teht se rih wah kwas . 4 K'ris tus ko rah ko wah , Sa thon dek ji ra ton ; Ne yon da dya ta ...
Ra shats te teht se rih wah kwas , Ne ra tah kats ta dih . 3 Yon gwa rih wa ne ren , Ne te se rih wah kwas ; Ka ronh ya geh non ka dih kon , Ne teht se rih wah kwas . 4 K'ris tus ko rah ko wah , Sa thon dek ji ra ton ; Ne yon da dya ta ...
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...