Front cover image for Foreign words : translator-authors in the age of Goethe

Foreign words : translator-authors in the age of Goethe

This is a detailed account of translation practice and theory throughout the 18th and early 19th centuries, linking the work of actual translators to the theories of translation articulated by Goethe, Wilhelm von Humboldt, and, above all, Friedrich Schleiermacher.
Print Book, English, ©2005
Wayne State University Press, Detroit, ©2005
Criticism, interpretation, etc
xii, 239 pages ; 24 cm.
9780814332221, 0814332226
56318387
From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century
The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist
Hölderlin as translator: the perils of interpretation
The paradox of the translator: Goethe and Diderot
Coda: from the nineteenth to the twenty-first century